{"id":2509,"date":"2025-06-07T13:24:05","date_gmt":"2025-06-07T11:24:05","guid":{"rendered":"https:\/\/calumet-review.com\/?p=2509"},"modified":"2025-06-07T13:32:40","modified_gmt":"2025-06-07T11:32:40","slug":"ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/2025\/06\/07\/ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia\/","title":{"rendered":"\u2026ma noi l\u2019italiano lo parliamo! Processi di traduzione e alfabetizzazione giuridica fra i giovani delle seconde generazioni in Italia."},"content":{"rendered":"\n<p>The accessibility of institutional communication in Italy, particularly for migrant populations, rises multifaceted challenges due to the diverse composition of communities, each of which is characterized by varying levels of integration. Despite the presence of initiatives designed to support these groups, many of them remain \u2018invisible\u2019 in terms of civic participation. A significant barrier lies in the widespread lack of legal and institutional literacy, which complicates the exercise of rights and access to essential services. While language translation constitutes a critical initial step, it falls short of ensuring comprehensive inclusion. This limitation is especially evident when addressing legal and institutional concepts\u2014such as \u2018good faith\u2019 or principles related to taxation and payroll systems\u2014that demand nuanced understanding beyond mere textual translation. Such complexities underscore the necessity of an integrated approach that tackles with not only linguistic obstacles but also cultural and systemic barriers, enabling migrant people to fully exercise their rights as citizens. This situation becomes even more intricate when considering second-generation youth.\u00a0While the lack of legal and institutional literacy among parents also affects them, their situation proves to be often more frustrating.\u00a0Many of them, assuming that they are already linguistically integrated, tend not to turn to immigrant associations, precisely because they consider themselves fully competent in Italian.\u00a0However, these young people often demonstrate considerable difficulty in fully understanding the legal and administrative texts presented to them,\u00a0thus bringing to the fore the existence of a discrepancy between their perception of their own fluency in spoken Italian and their actual ability to navigate institutional systems. This phenomenon of \u2018presumed legal literacy\u2019 creates a kind of \u2018rift\u2019 between their sense of inclusion and their ability to effectively engage with the legal framework. On the other hand, second-generation youth represent a vital resource as potential cultural and legal mediators. Their unique position\u2014straddling the cultural world of their families and the Italian socio-institutional context\u2014makes them indispensable for the development of more effective systems of legal mediation and translation. Recognizing their lived experiences as a bridge between these two spheres, this article aims to explore, acknowledge, and enhance their role not merely as passive beneficiaries of inclusion policies but as active agents of transformation and participation within the Italian socio-legal landscape.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-db65041d-06dc-4fd9-b0ae-35c00e31e742\" href=\"https:\/\/calumet-review.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Girneata-ma-noi.pdf\">Read online<\/a><a href=\"https:\/\/calumet-review.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Girneata-ma-noi.pdf\" class=\"wp-block-file__button wp-element-button\" download aria-describedby=\"wp-block-file--media-db65041d-06dc-4fd9-b0ae-35c00e31e742\">Download \u2013 ITA<\/a><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The accessibility of institutional communication in Italy, particularly for migrant populations, rises multifaceted challenges due to the diverse composition of communities, each of which is characterized by varying levels of integration. Despite the presence of initiatives designed to support these groups, many of them remain \u2018invisible\u2019 in terms of civic&#8230;<\/p>\n<p class=\"continue-reading-button\"> <a class=\"continue-reading-link\" href=\"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/2025\/06\/07\/ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia\/\">Continue reading<i class=\"crycon-right-dir\"><\/i><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":60,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[18,36,42,620,24,16],"tags":[],"class_list":["post-2509","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-issues","category-intercultural-law","category-intercultural-theory","category-22-s-sem-2025-en","category-legal-anthropology","category-categories"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>\u2026ma noi l\u2019italiano lo parliamo! Processi di traduzione e alfabetizzazione giuridica fra i giovani delle seconde generazioni in Italia. &#8211; Calumet &#8211; All Articles<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/2025\/06\/07\/ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u2026ma noi l\u2019italiano lo parliamo! Processi di traduzione e alfabetizzazione giuridica fra i giovani delle seconde generazioni in Italia. &#8211; Calumet &#8211; All Articles\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"The accessibility of institutional communication in Italy, particularly for migrant populations, rises multifaceted challenges due to the diverse composition of communities, each of which is characterized by varying levels of integration. Despite the presence of initiatives designed to support these groups, many of them remain \u2018invisible\u2019 in terms of civic... Continue reading\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/2025\/06\/07\/ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Calumet\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-06-07T11:24:05+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-06-07T11:32:40+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"F. Girneata\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"F. Girneata\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/index.php\\\/2025\\\/06\\\/07\\\/ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/index.php\\\/2025\\\/06\\\/07\\\/ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"F. Girneata\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/bc1f087ee9d55b2574521faf053682b8\"},\"headline\":\"\u2026ma noi l\u2019italiano lo parliamo! Processi di traduzione e alfabetizzazione giuridica fra i giovani delle seconde generazioni in Italia.\",\"datePublished\":\"2025-06-07T11:24:05+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-07T11:32:40+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/index.php\\\/2025\\\/06\\\/07\\\/ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia\\\/\"},\"wordCount\":395,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/#organization\"},\"articleSection\":[\"All Articles\",\"Intercultural Law\",\"Intercultural Theory\",\"Issue 22 (Special) - 2025\",\"Legal Anthropology\",\"Topics\"],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/index.php\\\/2025\\\/06\\\/07\\\/ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/index.php\\\/2025\\\/06\\\/07\\\/ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia\\\/\",\"name\":\"\u2026ma noi l\u2019italiano lo parliamo! Processi di traduzione e alfabetizzazione giuridica fra i giovani delle seconde generazioni in Italia. &#8211; Calumet &#8211; All Articles\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2025-06-07T11:24:05+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-07T11:32:40+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/index.php\\\/2025\\\/06\\\/07\\\/ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/index.php\\\/2025\\\/06\\\/07\\\/ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/index.php\\\/2025\\\/06\\\/07\\\/ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u2026ma noi l\u2019italiano lo parliamo! Processi di traduzione e alfabetizzazione giuridica fra i giovani delle seconde generazioni in Italia.\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/\",\"name\":\"Calumet\",\"description\":\"Intercultural Law and Humanities Review\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/#organization\",\"name\":\"Calumet Intercultural Law and Humanities Review\",\"url\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/03\\\/logo-trasp.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/03\\\/logo-trasp.png\",\"width\":390,\"height\":120,\"caption\":\"Calumet Intercultural Law and Humanities Review\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/bc1f087ee9d55b2574521faf053682b8\",\"name\":\"F. Girneata\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/e3f194e69c4a457337dc0ab4fa7357ac9bc6677effd3340d7bab5b53fb62fed6?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/e3f194e69c4a457337dc0ab4fa7357ac9bc6677effd3340d7bab5b53fb62fed6?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/e3f194e69c4a457337dc0ab4fa7357ac9bc6677effd3340d7bab5b53fb62fed6?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"F. Girneata\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/calumet-review.com\\\/index.php\\\/author\\\/fabiolagirneatagmail-com\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u2026ma noi l\u2019italiano lo parliamo! Processi di traduzione e alfabetizzazione giuridica fra i giovani delle seconde generazioni in Italia. &#8211; Calumet &#8211; All Articles","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/2025\/06\/07\/ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"\u2026ma noi l\u2019italiano lo parliamo! Processi di traduzione e alfabetizzazione giuridica fra i giovani delle seconde generazioni in Italia. &#8211; Calumet &#8211; All Articles","og_description":"The accessibility of institutional communication in Italy, particularly for migrant populations, rises multifaceted challenges due to the diverse composition of communities, each of which is characterized by varying levels of integration. Despite the presence of initiatives designed to support these groups, many of them remain \u2018invisible\u2019 in terms of civic... Continue reading","og_url":"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/2025\/06\/07\/ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia\/","og_site_name":"Calumet","article_published_time":"2025-06-07T11:24:05+00:00","article_modified_time":"2025-06-07T11:32:40+00:00","author":"F. Girneata","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"F. Girneata","Tempo di lettura stimato":"2 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/2025\/06\/07\/ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/2025\/06\/07\/ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia\/"},"author":{"name":"F. Girneata","@id":"https:\/\/calumet-review.com\/#\/schema\/person\/bc1f087ee9d55b2574521faf053682b8"},"headline":"\u2026ma noi l\u2019italiano lo parliamo! Processi di traduzione e alfabetizzazione giuridica fra i giovani delle seconde generazioni in Italia.","datePublished":"2025-06-07T11:24:05+00:00","dateModified":"2025-06-07T11:32:40+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/2025\/06\/07\/ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia\/"},"wordCount":395,"publisher":{"@id":"https:\/\/calumet-review.com\/#organization"},"articleSection":["All Articles","Intercultural Law","Intercultural Theory","Issue 22 (Special) - 2025","Legal Anthropology","Topics"],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/2025\/06\/07\/ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia\/","url":"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/2025\/06\/07\/ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia\/","name":"\u2026ma noi l\u2019italiano lo parliamo! Processi di traduzione e alfabetizzazione giuridica fra i giovani delle seconde generazioni in Italia. &#8211; Calumet &#8211; All Articles","isPartOf":{"@id":"https:\/\/calumet-review.com\/#website"},"datePublished":"2025-06-07T11:24:05+00:00","dateModified":"2025-06-07T11:32:40+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/2025\/06\/07\/ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/2025\/06\/07\/ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/2025\/06\/07\/ma-noi-litaliano-lo-parliamoprocessi-di-traduzione-e-alfabetizzazione-giuridica-fra-i-giovani-delle-seconde-generazioni-in-italia\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/calumet-review.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u2026ma noi l\u2019italiano lo parliamo! Processi di traduzione e alfabetizzazione giuridica fra i giovani delle seconde generazioni in Italia."}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/calumet-review.com\/#website","url":"https:\/\/calumet-review.com\/","name":"Calumet","description":"Intercultural Law and Humanities Review","publisher":{"@id":"https:\/\/calumet-review.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/calumet-review.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/calumet-review.com\/#organization","name":"Calumet Intercultural Law and Humanities Review","url":"https:\/\/calumet-review.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/calumet-review.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/calumet-review.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/logo-trasp.png","contentUrl":"https:\/\/calumet-review.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/logo-trasp.png","width":390,"height":120,"caption":"Calumet Intercultural Law and Humanities Review"},"image":{"@id":"https:\/\/calumet-review.com\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/calumet-review.com\/#\/schema\/person\/bc1f087ee9d55b2574521faf053682b8","name":"F. Girneata","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e3f194e69c4a457337dc0ab4fa7357ac9bc6677effd3340d7bab5b53fb62fed6?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e3f194e69c4a457337dc0ab4fa7357ac9bc6677effd3340d7bab5b53fb62fed6?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e3f194e69c4a457337dc0ab4fa7357ac9bc6677effd3340d7bab5b53fb62fed6?s=96&d=mm&r=g","caption":"F. Girneata"},"url":"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/author\/fabiolagirneatagmail-com\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2509","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/60"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2509"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2509\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2517,"href":"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2509\/revisions\/2517"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2509"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2509"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/calumet-review.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2509"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}