Is there a link between the Sabbath, inaction, and translation? And, again, between the Sabbath and the rhythm of relations with Otherness? This short essay seeks to probe, from a semi-anthropological perspective, the ternary relationship between three cultural categories/archetypes: the ‘Sabbath,’ ‘Babel,’ and ‘Otherness,’ respectively. ‘Translation’ is treated as the theoretical and pragmatic background against which the analysis of the aforementioned triadic relationship unfolds.
Topics
Observer
-
Latest Posts
- Riti e forme della danza macabra come specchio dei rapporti interordinamentali 06/02/2026
- Ambivalenze della vita in rete. Dall’isolamento sociale all’hate speech 27/01/2026
- Epistemologie della compliance nel semantic turn. Anomia e conformità nell’informatica giuridica e nella filosofia del diritto 26/01/2026
- Il diritto (e i diritti) in gioco? La gamification tra “governo dei comportamenti”, strategie di sorveglianza e nuove forme di esercizio del potere 19/01/2026
- Filosofia e filosofia del diritto: una postfazione 31/12/2025