Il testo esamina l’annoso problema della scarsa leggibilità dei testi giuridici e amministrativi italiani, che ostacola la comprensione, soprattutto per gli immigrati e per chi non ha competenze giuridiche. Nonostante vari tentativi a partire dagli anni ’80 del Novecento, la situazione rimane critica e genera disuguaglianze. Il progetto PRIN Migranti, Istituzioni, Traduzioni Diritto di facile lettura (2022) mira ad analizzare e semplificare questi documenti, con un focus sui contratti di lavoro. Gli obiettivi includono la semplificazione del linguaggio, la facilitazione della traduzione, la promozione dei servizi digitali e la promozione dell’integrazione. Il progetto utilizza analisi qualitative e quantitative, intelligenza artificiale e principi di progettazione giuridica, coinvolgendo focus group con immigrati. L’obiettivo finale è creare un corpus di modelli di documenti accessibili in varie lingue. Il saggio rende omaggio ad Alfredo Fioritto che, pioniere nella promozione di un linguaggio giuridico amministrativo chiaro e accessibile ai cittadini, sottolinea come chiarezza e correttezza della comunicazione siano fondamentali per evitare controversie e garantire equità.
Aree tematiche
Osservatorio
-
Post Recenti
- Ambivalenze della vita in rete. Dall’isolamento sociale all’hate speech 27/01/2026
- Epistemologie della compliance nel semantic turn. Anomia e conformità nell’informatica giuridica e nella filosofia del diritto 26/01/2026
- Il diritto (e i diritti) in gioco? La gamification tra “governo dei comportamenti”, strategie di sorveglianza e nuove forme di esercizio del potere 19/01/2026
- Filosofia e filosofia del diritto: una postfazione 31/12/2025
- MISLAM 24/12/2025